| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Stop wasting time looking for files and revisions. Connect your Gmail, DriveDropbox, and Slack accounts and in less than 2 minutes, Dokkio will automatically organize all your file attachments. Learn more and claim your free account.

View
 

Part Eight

Page history last edited by PBworks 13 years, 12 months ago

---

Side Quest Events

 

Brief explanation about Mognet:

When talking to the Mog in different places, you can initiate a letter sending event through "Mognet". By sending mails to people in the game and people in reality, you can unlock hidden components including extra dungeon, optional boss, final equipment for each class, and job class Onion Knight. You probably know how to send mails to people in the game, the following two paragraphs talk about how to communicate with real players.


Wire-less communication:

One of the simpler ways is find a friend with a DS and a FF3 game and do a face-to-face wire-less transfer. Just write some stuff and send it over. Wire-less communication does not require "friend code", the DS will communicate automatically.

Wi-fi communication:

1. Locate your own friend code by choosing the forth option with the Mog, it's a 12 digit code.

2. Give that code to your friend, ask him/her to register it; and ask for his/her code

3. Enter your friend's code into your address book

4. If both of you have each other code in the address book, and both of you have Wi-fi access, the name would appear to be white (instead of grey)

5. Now you can send mail to that person


How the events go?

1. Send 1 letter to each character in the game and wait for the first reply from each of them

2. Send or receive 1st REAL FRIEND letter

3. Send 2nd letters to each character in the game and wait for their second reply

4. Send or receive 3rd REAL FRIEND letter

5. Send 3rd letters to each character in the game and wait for their third reply

6. Send or receive 7th REAL FRIEND letter

7. Send 4th letters to each character in the game and wait for their forth reply

 

- Alus' 4th reply will not come before you get the 4th reply from the four old men

- Taka's 5th reply will not come before you send the 5th letter to him

- Cid's 3rd reply will not come before you handed him the item "gear of time"

- Cid's 4th reply will not come before you get the 4th reply from Sara and 5th reply from Taka


Why Can't I Send Mail?

There is a one-hour per mail limit for sending mail. If you can't wait, try changing your DS internal clock for a time swap.


Unlockables

- Topapa's letter 4 unlocks Onion Knight. Meet with Topapa, go to the Cave of Altar, defeat the monsters.

- Alus' letter 4 unlocks hidden dungeon and Iron Giant. It's at the east of the floating island, looks like a coral reef. Tons of dragons, good for Onion Equipment hunt.

- After the 4th letter from Sara, go see her and take the quest of fixing her accessory. Meet with Taka and he'd say there's no way to fix it. After 4th letter from Taka, you can meet with a female weaponsmith in NE part of Saronia. She'd fix it and you can return that to Sara. Then send 5th letter to Taka. From this point and on the female weaponsmith would appear randomly and would give you final class-specific weapon if any of the characters level the job proficiency to 99.

- After getting 4th letter from Cid, go to his house's basement and beat the monster. Get a metal and then talk to Cid. He'd identify that it's a piece of Orichalcon. Take that metal to the village of Dark Knight, exchange for Ultima Weapon at the river next to the weapon shop.


Translation of Letters From the Sub-characters:

TOPAPA LETTER 1
げんきでやっておるか?おまえたちがたびだってからこころにポッカリとアナがあいたようじゃ。むりせずがんばるんじゃぞ。
Hey doing fine? After you guys have left for travelling I kind of feel that there is suddenly an empty hole in my heart. Don't pust too hard and try your best.
TOPAPA LETTER 2
せんじつむらにきたしょうにんがチョコボにのっておっての。なかなかかしこくて、かんしんしたわい
Oh a vendor has come the other day; he was riding a Chocobo! The Chocobo was so smart; I'm relly impressed.
TOPAPA LETTER 3
ちがごろこどもたちがたんけんによくでかけているようじゃ。げんきでなによりじゃが、ハメははずさないでほしいのう…
The kids nearby recently had started to head out for adventure. It's fine, but hope they will not cause any trouble...
TOPAPA LETTER 4
たいへんじゃ!こどもたちがたんけんからかえってこんのじゃ!どこにいったのじゃろうか…こまったのう…
OMG! The kids went to their adventure but didn't come back! Where had they gone? I'm so worried...
TAKA LETTER 1
レフィアげんきか?たびがおわったらかならずかえってくるんじゃぞ。しごともたくさんあるからな。むりはするなよ
Refia how are you? Whenever you're done with the travel please come back; cause there are tons of work here. Don't push too hard.
TAKA LETTER 2
ユーレイさわぎがひとだんらくし、むらもだいぶおちついてきたようじゃ。たまにはむらのようすをみにくるといいぞ。
So now the ghost chaos is over; the village has calmed down. It'd be nice if you come back time to time to visit the village.
TAKA LETTER 3
せんじつ れごとでミスリルがひつようだったんじゃ。ひさびさにミスリルこうざんにはいったが、きつかったわい。わしもとしかの…
The other day, I had to get some Mythril metal. So I went to the Mythril quarry where I haven't visited for a while, wow it's such a difficult task.
TAKA LETTER 4
このせかいにはとんでもないかじやがいるらしいぞ。なんでもいちどダメになったものにふたたびたましいをふきこめるんだとか…
In this world there are some unexpected blacksmiths who can grant new soul to things that's already worn out
TAKA LETTER 5
オリハルコンというでんせつのきんぞくがあるらしい。そのきんぞくできたえたぶきにきれないものはないといわれているらしいぞ。
I heard there is a legendary metal called Orichalcon. It's said that the weapon forged from this metal can cut through everything!
SARA LETTER 1
イングス みんな げんき?わたしもおとうさまもおしろのみんなもげんきです。たまにはかおをみせにきてね
Ingus and everyone, how are you? I myself, dad, and everyone in the city are doing fine. Please send me a mail from time to time.
SARA LETTER 2
まいにちたいくつだなぁ。いちどでいいからそとのせかいをぼうけんしてみたいわ。いつかつれていってね。
Every day is so boring... Even just once, I wish I could go to the other world for an adventure. When would you bring me along?
SARA LETTER 3
ジンをたおしてからおしろにもかっきがもどってきました。これもみんなのおかげね。みんなとってもげんきなので しんぱいせずたびをつづけてね。
After the Jinn was defeated the city has regained its liveliness. That's because of you! We are very well, don't worry about us.
SARA LETTER 4
たいせつなアクセサリーがこわれちゃったの…とってもだいじなものだからなんとかなおせないかしら…
My very precious accessory was broken... It's very important to me; I wonder if I could get it fixed...
CID LETTER 1
きゃくとしてひくうていにのってきたのがばあさんとのであいじゃ。わしはばあさんにひとめぼれじゃったよ フォフォフォ
So... I met my wife way back when I took the airship as a passenger. I fell in love with her at the first sight! Hohoho...
CID LETTER 2
はじめてばあさんとデートにいったのはギザールというむらでな。へんぴなばしょじゃが あそこのやさいはとてもウマイぞ。
My wife and I went to Gizaru village for our first date. It's a remote place, but the veggies there tasted very nice!
CID LETTER 3
おまえさんたちのちいさいころはそれはてをやいたもんじゃ。そだてのおやはみんなちがうがりっぱにそだってくれたもんじゃ。
When you folks were little you really drove people up the wall. Your step parents are all different people but they managed to raise cool kids.
CID LETTER 4
ばあさんがいえのちかでおおきなかげをみたようなんじゃ。まさかモンスターでもすみついたのかのう…
My wife saw a big shadow in the basement of our house! Has a monster settled in there?
THE FOUR OLD MEN LETTER 1
ファファファ。げんきにしとるか?このまえはあぶないところをありがとさん!こまったらおたがいさまじゃな!
Hohoho. How are you? Thank for your help last time when we were in danger. We too feel being troubled.
THE FOUR OLD MEN LETTER 2
ゆうしゃはつねにけんこうでなくてはならん。よくたべ よくねむること。これをまもっていれば かならずけんこうでいられるはずじゃ
A hero cannot get by without good health. Eat well, sleep well. If you can keep this practice, you'll be healthy.
THE FOUR OLD MEN LETTER 3
わしらがわかかったころ うみにたびにでたことがあるんじゃ。そのとき うみのなかでおおきなかげをみてな。あれはどこじゃったか…
When we were young we travelled through the sea. At that time we saw a huge shadow under the water. Hmm... where is that shadow...?
THE FOUR OLD MEN LETTER 4
しんのゆうしゃにはしんのなかまがいるはずじゃ。なかまをおもうきもちがだいじなのじゃ。なかまをたいせつにするんじゃぞ
A real hero should have real partners. It's important to care about how your partners feel. Be nice to your partners!
ALUS LETTER 1
アルクゥげんきですか?サロニアのくにはおおきくてたいへんですが がんばっています。アルクゥもがんばってね。
Arc, how are you? Saronia is such a huge city and kinda difficult to manage, but I'll try my best. Arc, you should hang on there, too.
ALUS LETTER 2
ちちうえがなくなってからだいぶたちました。さいきんはサロニアもだいぶおちついてきたので ちかくにきたらぜひ よってくださいね
I am feeling a bit better after father passed away. Recently Saronia has calmed down a little bit, too. If you pass by, please come visit.
ALUS LETTER 3
ノーチラスはつよいかぜにだってまけません。たびのやくにはたっていますか?
Nautilus does not lose to strong wind. Do you find that useful for your journey?
ALUS LETTER 4
サロニアにはこんなでんしょうがあります。おおむかし そらからおおきなほしがふってきて おおつなみがおきたと…
There is this folklore in Saronia. Long time ago, a big star from the sky hit the ocean and caused a huge tsunami...

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.