| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Get control of your email attachments. Connect all your Gmail accounts and in less than 2 minutes, Dokkio will automatically organize your file attachments. You can also connect Dokkio to Drive, Dropbox, and Slack. Sign up for free.

View
 

Main Game Text Translation

Page history last edited by PBworks 13 years, 9 months ago

---

Main Game Text Translation

 

Main Game Sections:

 

 

Part 1: Breaking Curses and Boulders Opening to Dragon's Mountain

Part 2: Exploring the Inner Ocean Tozas to Leaving the Inner Sea

Part 3: Part Three Dwarf Cave to leaving the Floating Continent

Part 4: Part Four Waterworld to Salonia

Part 5: Part Five Salonia to Odin

Part 6: Part Six Unne to Bahamut

Part 7: Part Seven Ancient's Labyrinth to Cloud of Darkness

Part 8: Part Eight Sidequest Events / Other special things

Part 9: Part 0 Translation of Important Events (all game)


Comments (11)

Anonymous said

at 1:46 am on Aug 20, 2006

Huh? This thing says "Comments (1)" which leads me to believe that there is a comment, but I don't see one here.

Anonymous said

at 1:47 am on Aug 20, 2006

Hm, I see it on the changes page, from Fro. I guess it's a bug in the wiki software. Anyway, yeah, I wasn't planning on doing townspeople text or anything. That's a lot of work. :(

Anonymous said

at 8:57 am on Aug 25, 2006

Yes. At all. We have to wait for the English version of this game...

Anonymous said

at 11:17 am on Aug 25, 2006

I'll be working on all the minor town people in the game. It will take me awhile, but I'll try to get it done. Townspeople are what makes RPG's with their witty dialouge (sometimes) and they also give good background info. Keep checking and I'll do what I can.

Anonymous said

at 1:42 am on Aug 27, 2006

There, check out the Ur page. I finished translating all the townspeople.

Anonymous said

at 4:13 pm on Aug 28, 2006

is there any way in which this imformation can be used to make a translation patch for the jap rom? or is it not worth thinkign about :P

Anonymous said

at 5:09 pm on Aug 28, 2006

It could, but it's not really worth it considering the game will be out in 2 and a half months in English.

Anonymous said

at 4:21 am on Aug 31, 2006

Hello guys, what should I do in the nepto shrine ? I'm stuck ! Help please :)

Anonymous said

at 10:00 am on Sep 1, 2006

Unfortunately, I'm not there yet. Translating this game takes a long time. Try gamefaqs.com and go to the Final Fantasy 3 NES boards and ask. I think they would know. Or you could wait for me...:)

Anonymous said

at 4:42 am on Sep 13, 2006

Walkthrough and translation up to Nepto Shrine is completed.

Anonymous said

at 1:00 am on Sep 23, 2006

Just wanted to say thanks for making this page!! I'm only in my 3rd year studying Japanese, and it was taking me forever to translate.

You don't have permission to comment on this page.